What if 〜は、日常会話でよく使われるのですが、日本人からすると少しややこしく感じる事もあります。でも、この三つの基本的な使い方をマスターして、What if 〜を使いこなそう!
1:『もし〜ならどうする?』『もし〜ならどうなる?』のWhat if 〜の使い方。この場合は、よくネガテイブな状況なことを予想して使われます。
What if it rains tomorrow? (もし、明日雨が降ったらどうする?)
Are we still going on the field trip? (それでも遠足へ行きますか?)
What if I get lost? (もし、道に迷ったらどうしよう?)
I don’t speak Japanese at all. (日本語全然わからないけど。)
What if she gets mad? (もし、彼女が怒ったらどうしよう?)
I don’t know what to say to her. (彼女に何て言ったらいいかわかんないよ。)
2:上文のWhat if〜の動詞は現在形ですね。では、動詞が過去形の場合の意味はどう変わってくるでしょうか。簡単に言うと過去形が使われている場合は、あまり有り得ないであろうというシチュエーションで使われます。
What if you were the richest person in the world? What would you do?
もし君が、世界一の金持ちだったら、どうする?
What if you were in my situation? What would you do?
もし、君が私の立場だったら、どうする?
What if you won the lottery? What would you do?
もし、ロットが当たったら、どうする?
What if you were the richest person in3: 最後のWhat if〜は、柔らかく相手に何かを提案するシチュエーションで使います。職場でも家庭でもよく使われるので、是非マスターして下さい。 the world? What would you do?
もし君が、世界一の金持ちだったら、どうする?
What if you were in my situation? What would you do?
もし、君が私の立場だったら、どうする?
What if you won the lottery? What would you do?
もし、ロットが当たったら、どうする?
What if I clean the entire house? Would you raise my allowance?
家の大掃除をしたら、おこずかい上げてくれる?
What if I help your homework? Would you take me to shopping?
もし、宿題手伝ってあげたら、一緒にショッピング行ってくれる?
What if I drive you home? Would you give me some gas money?
もし、君の家まで送ったら、ガソリン代くれる?
Yes thank you
HP開設おめでとうございます!イーラン君の動画が動かないのは私だけでしょうか?
What if I overslept? I will miss your insta live. 今日のライブも楽しみにしています。
シャケさん、
ありがとう。早速のコメント本当に嬉しいです。PinterestもFollowしてくれてありがとう。
イーランの動画は、私のミスです。まだまだ、学びながらこのサイトを立ち上げてるので。。。
もうちょっと待っててくださいね。
ホームページ素敵ですね!
長文読めるのでWhat If 分かり易かったです^_^!
いつもライブで質問に答えていただきありがとうございます😊
Oh wow I’m so happy to see you here, too. Thanks for your comment.
早速、ブログ読んでくれてありがとう。わかりやすく説明できるよう頑張るよ!
Thank you again 🙂